Return to Home Page

Welcome to our L'Anse Grise Forum. This forum is for discussion of almost any topic, especially those of our L'Anse Grise area. You start the subject, and most likely, someone will follow it. Et icitte on parle français cadien aussi (au mieux que on peut).

Note: For the time being, registration is not required to post messages, but, it is a requirement that you post your email address in the place provided. If you do not wish to enter your email address when posting a comment, please write to me at dowell@lansegrise.org so I may have your name and email on record. This information will be kept in confidence.

For help in adding pictures or live web addresses click here: Help

  
L'Anse Grise Forum



Return to Website

  Reply
  Home

Subject:   Un officier de Marine en Louisiane au XVIIIe siècle
Name:   Christian
Date Posted:   Aug 19, 08 - 9:17 AM
Link #1   http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Places/America/United_States/Louisiana/_Texts/LHQ/1/3/Bossu_Excerpts*.html
Link #2   http://gallica.bnf.fr/
Message:   Un document très vivant pour qui s'intéresse à l'histoire de la Louisiane, et que m'a fait découvrir à Saulieu M. C.A. Martel au cours d'une petite discussion bien intéressante. Ce sont les souvenirs d'un officier de Marine en poste en Louisiane au XVIIIe siècle.

D'abord, voici le texte de présentation de la conférence de M. Martel :

"Né à Bagneux-les-Juifs en 1720, engagé dans l'infanterie à 14 ans, Jean-Bernard Bossu devient lieutenant dans les Compagnies de la Marine. Il passe près de dix ans en Louisiane dans les années 1750-60. Il devient l'ami des Indiens Arkansas, parle leur langue, est tatoué par eux et fait chef. Rentré en France après 1762, il publie le récit de ses aventures en 1768. Il retourne voir ses amis Arkansas en 1770-1771, et publie une relation de ce séjour en 1777. Il se retire à Aisey-sur-Seine, et décède à Montbard en 1792.
Avec lui disparaît l'un des derniers acteurs, l'un des derniers témoins de ce que l'on a appelé l'empire des Français en Amérique."


- Une traduction en anglais d'un extrait des souvenirs de J-B. Bossu se trouve ici :

http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Places/America/United_States/Louisiana/_Texts/LHQ/1/3/Bossu_Excerpts*.html


- Le texte complet peut être lu et téléchargé (downloaded) sur le site de la BnF, ici :

http://gallica.bnf.fr/

(Cliquer sur "RECHERCHE", puis dans la case "Auteur", taper juste "Bossu". Le livre est le # 6, Nouveaux Voyages aux Indes occidentales..."). Et le # 7 renvoie vers une traduction en anglais à la Bibliothèque du Congrès).


Il y a des passages vraiment intéressants dans ces souvenirs, sur les différents postes qu'il a occupés, les relations des Français avec les Indiens, des observations sur leurs coutumes, des commentaires sur la faune et la flore. Il ne parle pas beaucoup de lui, ni de la vie quotidienne des Français qu'il côtoie. C'est dommage, on aurait envie d'en savoir davantage là-dessus.

Christian
Replies:    
Micoine/micouène by Christian · Aug 21, 08 - 2:43 PM


  Reply
  Home


powered by Powered by Bravenet bravenet.com


Return to Home Page